「これまでの50年、これからの50年」アシテジ50周年祝辞:イヴェット・ハーディ会長、ベルリンにて So where is ASSITEJ heading in our next half-century?

「これまでの50年、これからの50年」アシテジ50周年祝辞:イヴェット・ハーディ会長、ベルリンにて So where is ASSITEJ heading in our next half-century?


イヴェット・ハーディー アシテジ世界理事会長


 Welcome ようこそ

 Welcome to the 50th Anniversary of ASSITEJ, the international association of theatre for children and young people. This association, born in the Cold War, strongly advocates for every child’s birth-right to access to the arts and to theatre in particular. It believes in the transformative power of the theatre in the lives of children and young people to present new possibilities and new ways of thinking, ways of feeling and ways of being in the world. It strives to bring people together across borders and cultural differences through the power of the theatre, and has grown today into a truly global and inclusive organisation.


In this period of leadership for the first time, our registration and legal centre sits in Italy, our ASSITEJ office sits in Mexico and our President is in South Africa. Due to our changed membership structures we can now say that we have members in more than a hundred countries through 76 national centres, 5 artistic networks and through individual memberships…


 The growth and development of the association over this half century has been due to the nurturing and hard work of countless individuals who worked voluntarily, long hours and in many cases long years, to realise the dreams of its members. This event today celebrates them and their contributions to the unfolding story, which is ASSITEJ. Each of you sitting in this audience today have been a crucial part of that story and are part of the ASSITEJ family – a family that definitely does not practice birth control since we are always growing! Your contribution has been tremendous. Thank you for being with us today to celebrate what ASSITEJ has become through your energy, your efforts and your support.


We welcome you all here for this very special occasion.


 So where we are heading in our next half-century?

50 is a significant age. It is old enough to have engaged with tremendous changes, shifts and developments, and it is young enough to hold its own history in living memory.



We have been talking of one of the hallmarks of ASSITEJ today being its inclusivity – something which has been hard won and has been developed over the past decade at least as a trend. However, we cannot be complacent about inclusivity… We have not “arrived”. We need to keep working at an inclusivity which embraces different cultures, languages, positions, priorities and approaches to making work for young audiences, and which recognises cultural contexts and diversity of all sorts. This has become ever more urgent in the world as we see growing intolerance, bigotry, polarisation, the effects of cultural imperialism and at time the violent reactions this induces.

私たちの特質として今日語られることの一つに包括性があります。これは成就が難しく、またここ十年、一つの方向性として取り組んできたことでもありますが、決して自己満足に陥ってはなりません… 我々は未だその目標に「到達」しているようには思えないからです。私たちは今後も、若者の観客のための作品づくりに於いて、異なった文化、言語、立場、優先順位、アプローチの包括、また文化的背景とあらゆる意味での多様性の包括に向け努力し続けなければなりません。それは、増大する偏狭、偏見による憎悪、分裂、文化的帝国主義の影響のあるこの世界、また誘発される暴力的な反応のこの時代に於いて、急務でもあります。

Children and young people need to feel that they are welcome in the world, wherever they come from, whatever language they may speak, whatever their abilities or interests. Theatre as a live communication happening in this present time and space – with the capacity to recognise them, validate them, challenge them, move them and celebrate them has become more vitally needed than ever before … Theatre needs to reflect the multiple realities that are children and young people are faced with, while also allowing a space in which their imaginations can take flight and they can feel the power of making the invisible visible. Theatre needs to be diverse to suit these very diverse needs and contexts.


One of the ways that ASSITEJ has been able to create more diversity and inclusivity within the organisation is through the networks. This is very much a 21st century phenomenon of ASSITEJ. We see these networks as being of vital importance to the growth of the organisation into the future, as it is through these networks – ITYARN, Write Local Play Global, IIAN, Small Size and Next Generation – that important ideas about theatre for young audiences are disseminated widely and often in unexpected ways and directions. The nature of networks is a greater looseness and inclusivity which allows for more random connections to be made, something which allows ideas to literally jump from one continent to another and take seed there. We have seen how ideas related to theatre for the very young have managed to spread very rapidly across Europe and now across the world through the efforts of the Small Size network. We see new networks developing which may in time become members of ASSITEJ and which allow their members an intense inter-cultural dialogue around the focus points that attract them to the network in the first place.

アシテジが更なる多様性ならびに包括性を組織的に創造することを可能にした要因にネットワークの確立があります。これは極めてアシテジの21世紀的現象と言って良いでしょう。私たちはこれらのネットワークがこの組織が未来に向け成長するための極めて重要な要素だと思っています。何故なら、児童青少年演劇にとっての重要なアイデアが幅広く、ときに予想外の方法や方向で、これらのネットワーク:ITYARN(イットヤーンもしくはアイティーヤーン:国際児童青少年演劇研究ネットワーク)、Write Local Play Global (ライト・ローカル・プレイ・グローバル:国際児童青少年演劇戯曲ネットワーク)、IIAN(イーアン:国際包括的芸術ネットワーク)、Small Size(スモール・サイズ:乳幼児のための国際舞台芸術ネットワーク)、Next Generation(ネクスト・ジェネレーション:児童青少年演劇のための次世代芸術家の国際ネットワーク)を通して普及されるからです。ネットワークの本質は、無作為な関係性が築かれる多大な柔軟性と包括性であり、一つの大陸から別の大陸へアイデアが正に飛躍し、新しい種を蒔くことを可能にするというものです。私たちはSmall Sizeネットワークの尽力を通して、ヨーロッパそして世界にて乳幼児のための演劇に関するアイデアがどのようにして急速に広がって行くのかを目にしました。そして今、同じ関心を分かち合い、それについて文化を越えての対話が積極的に行なわれる新しいネットワークが数々発展し、いずれアシテジの会員になる可能性があるものもあります。

As we become more global and inclusive, so we also become more aware of all those who may be currently geographically, culturally, linguistically, or economically marginalised, and for whom access to the arts is not a certainty. I believe that if ASSITEJ is to be true to its conviction that all children and young people have a right to the arts, we need to work harder to bring people into the association and to find ways for artists to also become advocates and activists for the rights of children to this access. It is only through multiplying our voices and demonstrating the value of what we are saying through work of the highest quality in every country, that we are likely to make a significant impact. I hope that in 50 years time we will find that there is no country which is not represented in some way in ASSITEJ and which is not engaged in the work of theatre for young audiences. The international exchange and dialogue that ASSITEJ allows is not about a travel club for the lucky few- rather it should result in the nurturing of theatre on local soils, in local contexts.


In the world of theatre for young audiences we are constantly challenged by our audience to stay present, in the now, and not to rely on our ever more unreliable memories of our own childhoods in order to determine how to work successfully. I believe that if we vigilantly study, meet, confront and listen to our audience they will tell us where we need to go, and perhaps even how to get there.


One thing that you can always be sure about with the future is that it will not be what you expect. Change is the only certainty, they say. We cannot know what the next 50 years hold for ASSITEJ, but I think that if this association is to follow the principles of design that nature teaches us, we will perhaps have better models for survival, adaptation and flourishing… Strength in nature is not about rigidity, but about flexibility. Trees break open concrete; water weathers rock. Within all natural things is an intrinsic energy, a desire for fulfilment, a reaching towards the natural imperative, whether it is plants reaching for the sunlight or water responding to gravity to find the sea – I believe that it is this intrinsic energy that we need to be fostering within ASSITEJ. The structures we create need to foster and hold this energy, and can suggest a sense of direction. What can this sense of direction be, when the future is so uncertain? In my view it is our audience, the crucial point that distinguishes our network from any other. We need to reach towards, listen to, embrace and explore with our audience in order to find the true potential in the expressive medium of live performance.


ASSITEJ has selected the theme “One step beyond” for this three year term of office. We are looking at aspects of what ASSITEJ has achieved and asking ourselves how do we take these one step beyond where they have been in the last 50 years. This year, here at Augenblik Mal! we ask this question with relation to intergenerational exchange, next year it will be inter-disciplinary exchange and in 2017, when the first ASSITEJ Congress will be hosted on the African continent, we will consider inter-cultural exchange.


アシテジは今期3年間の体制のテーマを「ワン・ステップ・ビヨンド(一歩向こうへ)」と決めました。アシテジがこれまでに成し遂げてきたことに目を向けると同時に、これまでの50年に歩んできた道のりのその一歩向こうへどう進んで行くか、私たちは自分たちに問いていきます。今年、このAugenblik Mal!(オーゲンブリック・マル!=訳注:「注目!」という意味に近い)に於いて、世代間交流を、来年は異分野交流を、そして2017年、アフリカ大陸で行なわれる初めてのアシテジ世界大会に於いて、異文化交流をテーマにこの質問を投げかけます。

Nelson Mandela said that “The purpose of freedom is to create it for others.” I believe that ASSITEJ has created a space of freedom for exchange, dialogue, creativity and renewal. It is our purpose to create that freedom for others – in our artistic communities, in our national networks, in our audiences. So let us take ourselves into the future – one step beyond where we have been. Let us take our first steps into that future with a sense of authenticity, with a sense of direction – together.
















イヴェット・ハーディー アシテジ会長(南アフリカ代表)

リニューアルしました。New Website has launched!

リニューアルしました。New Website has launched!


We have launched a new website of ASSITEJ Japan Center. We will keep updating the latest information of ASSITEJ International and domestic activities!

Welcome to our new website!